Approvata la fase di sviluppo di histHub

Nella sua seduta del 5 dicembre il comitato direttivo del programma “Informazione scientifica” di swissuniversities ha preso una decisione in merito alle richieste sottoposte nel quadro della sesta presentazione di progetti.

Siamo molto lieti che la domanda per il futuro sviluppo di histHub sia stata approvata. Questo riscontro positivo attesta l’efficace e proficuo consolidamento della cooperazione fra le principali istituzioni attive in Svizzera nell’ambito delle scienze storiche digitali.

Il sostegno finanziario ottenuto consentirà nei prossimi due anni di proseguire l’attività nei due settori principali, l’interconnessione e la normalizzazione, e di mettere a punto altri strumenti per il lavoro con dati di carattere storico, che si aggiungeranno alla ricerca Metagrid e al thesaurus di prenomi.

I canali di comunicazione già disponibili durante la prima fase (histhub.ch, Twitter e Facebook) continueranno anche in futuro a fornire informazioni su sviluppi e risultati del nostro lavoro.

Wichtiger Meilenstein erreicht: Vornamen-Vokabular und Metagrid-Suche online

Il progetto histHub ha raggiunto un primo importante traguardo. Il vocabolario di prenomi e la ricerca Metagrid sono da subito accessibili al pubblico dal sito di histHub.

Il vocabolario di prenomi
Si tratta di un semplice vocabolario plurilingue (senza gerarchie ecc.), in cui sono registrati tutti i nomi di persona contenuti nelle banche dati delle istituzioni coinvolte, con l’indicazione delle varianti storiche o dialettali come pure di fonte e contesto. In linea di principio, ciascun prenome è collegato a una o più persone che lo portano. Sono inoltre disponibili una classifica dei prenomi più utilizzati tra il 200 a.C. e il 2016, una visualizzazione sotto forma di word cloud e una presentazione delle occorrenze su una linea del tempo.
Ulteriori informazioni sul progetto sono disponibili qui.

Ricerca Metagrid
Grazie alla ricerca Metagrid è possibile consultare in modo centralizzato le concordanze memorizzate tra i nomi di persona presenti nelle banche dati delle istituzioni aderenti a Metagrid. In questo modo il webservice contribuisce notevolmente ad agevolare la ricerca di informazioni storiche rilevanti sulle persone.
Ulteriori informazioni sul progetto sono disponibili qui.

histHub come crocevia di ricerche sulla storia della Svizzera
Con il lancio di questi due servizi si è compiuto un notevole passo verso l’affermazione di histHub come importante crocevia per l’interconnessione e la normalizzazione dei dati di ricerca in formato digitale sulla storia della Svizzera.

Programma di edizione di thesauri e vocabolario controllato di prenomi

homepagehisthubDurante la prima fase del progetto histHub verrà sviluppato in ambiente di prova un programma di edizione di thesauri quale parte del sistema di gestione integrata di linked open data (laboratory). Sarà, inoltre, allestita, in via sperimentale, l’ontologia necessaria alla creazione di un vocabolario controllato di prenomi nel quadro del sistema per la raccolta, la condivisione e l’organizzazione di dati (data hub). Una specifica funzione permetterà a tutti di svolgere ricerche all’interno del vocabolario sia a partire dal programma di edizione di thesauri sia dal sito internet di histHub.

Programma di edizione di thesauri
Il programma di edizione di thesauri è un ambiente per l’elaborazione e lo sviluppo di vocabolari plurilingui, l’attribuzione di sinonimi e antonimi e la strutturazione di una gerarchia. I thesauri così concepiti possono, inoltre, essere collegati, grazie ai servizi di histHub, a risorse e thesauri di riferimento esterni e corredati da rinvii ad archivi di autorità internazionali.
Verrà reso disponibile un ambiente grafico, che consenta il trattamento dei dati, come pure la ricerca manuale, la creazione, la lettura, l’aggiornamento e la cancellazione di record (SCRUD).

Vocabolario controllato di prenomi
Nella prima fase del progetto verrà creato, innanzitutto, un vocabolario controllato di prenomi a partire dai dati di tutte le istituzioni aderenti. Si tratta di un semplice vocabolario plurilingue (senza gerarchie, antonimi ecc.), in cui sono registrati tutti i prenomi e le loro varianti storiche o dialettali, precisandone fonte e contesto. Ogni nome è attribuito a una o più persone, che lo portano.
Nel vocabolario si distinguerà tra nomi semplici (ad esempio Giovanni) e nomi composti (ad esempio Gian Paolo). In questi ultimi casi si rinvierà ai nomi semplici che formano l’appellativo. Saranno inoltre stabilite concordanze fra le diverse lingue, fra le diverse varianti attestate nelle fonti e fra i sinonimi (ad esempio i diminutivi).
Tutti gli altri nomi di persona (cognomi, soprannomi, pseudonimi, titoli ecc.) verranno presi in considerazione in un secondo momento.

Metagrid

Nell’estate 2015 ha preso ufficialmente avvio il web service Metagrid. Si tratta di un progetto dell’Accademia svizzera delle scienze umane e sociali per la messa in rete di risorse nell’ambito delle scienze umane realizzato dai Documenti diplomatici svizzeri (Dodis), con il sostegno del Dizionario storico della Svizzera (DSS). Il web service consente di stabilire, gestire e analizzare link tra entità uguali (ad esempio, persone, organizzazioni o luoghi geografici) di diversi siti internet e banche dati.

Alle istituzioni aderenti Metagrid offre tre moduli:

a) Crawling:
Metagrid è in grado di interrogare e strutturare in modo automatizzato i dati resi disponibili dai partner del progetto. L’impiego di microformati (ad esempio schema.org) o di altre forme di linguaggio di markup agevolano questo processo.

b) Matching:
Sulla base dei dati così acquisiti, un algoritmo calcola la probabilità che entità, provenienti da banche dati diverse e fra cui è stata stabilita una relazione, corrispondano effettivamente. Queste proposte possono poi essere accolte o respinte dai ricercatori associati al progetto tramite un semplice strumento di redazione. Se dall’interrogazione dei dati risulta una perfetta identità dei contenuti, una parte delle concordanze può essere completamente automatizzata. Ciascuna di queste concordanze deve essere validata una sola volta, dopo di che è a disposizione di tutte le istituzioni aderenti.

c) Publishing:
Le informazioni ottenute in questo modo sono poi visualizzabili tramite un widget sulle pagine internet dei partner del progetto. Per la loro integrazione bastano due righe aggiuntive di codice, che possono essere facilmente inserite nei rispettivi siti.

Dodis-DDodis
John Bassett Moore


tellHLS-DHS
Friedrich Traugott Wahlen


Base de données “élites suisses au XXe siècle”
Giuseppe Motta


officeForeign Relations of the United States, U.S.-Chiefs of Mission
Elihu Root


Logo_huygens_Ing_siteHuygens Institute of Netherlands History
Horace Merle Cochran 


lonsea-lLonsea – League of Nations Search Engine
Gustave Ador


BSG logoBibliographie der Schweizergeschichte
Albert Weitnauer


IMG_7203 Rechtsquellenstiftung des Schweizerischen Juristenvereins
Diebold Schilling (der Ältere)


BSG logoHelveticat
Henri Guisan

Obiettivi della fase 1

L’approvazione del primo stadio del progetto, che si protrarrà fino alla fine di dicembre 2016, ha permesso di compiere un passo importante verso il riconoscimento di histHub quale sistema per la raccolta, la condivisione e l’organizzazione di dati (data hub), destinato alle scienze umane.

In concreto, al centro di questa fase vi sono la creazione e lo sviluppo di diversi servizi.

  • Metagrid (metagrid.ch), già disponibile, verrà potenziato e i dati dei partner di histHub verranno collegati fra loro.
  • Verrà ideato e sviluppato in ambiente di prova un programma di edizione di thesauri per l’elaborazione e la gestione di vocabolari controllati. Il primo obiettivo è la creazione di un vocabolario di prenomi a partire dai dati delle istituzioni aderenti.
  • Al termine di questa fase del progetto entrambi questi servizi saranno resi disponibili sotto forma di moduli sul sito di histHub, così che possano essere utilizzati dagli utenti interessati.

Con Metagrid e il programma di edizione di thesauri verranno poste due pietre angolari per lo sviluppo futuro del progetto.

Sfruttando queste due tecnologie, histHub potrà consacrarsi a due dei principali ambiti di lavoro: l’interconnessione e la normalizzazione di dati di ricerca delle scienze umane.
Nel corso delle prossime settimane in questa sede presenteremo più in dettaglio ciascun servizio e vi aggiorneremo sui progressi compiuti.

histHub – I promotori del progetto

Allo scopo di sfruttare e sviluppare in futuro in maniera congiunta il potenziale della strutturazione e dell’interconnessione di dati digitali, la Fondazione per le fonti giuridiche della Società svizzera dei giuristi con la sua collana Fonti del diritto svizzero (FDS), i Documenti Diplomatici Svizzeri (DDS) con la loro banca dati Dodis, il Dizionario storico della Svizzera, lo Schweizerdeutsches Wörterbuch (Idiotikon) e il Portal der schweizerischen Ortsnamenforschung (ortsnamen.ch) si sono riuniti nel Consortium Historicum e hanno sviluppato il progetto histHub.
L’impiego precoce di strumenti digitali e il loro carattere a lungo termine conferiscono particolare perizia alle istituzioni coinvolte nell’ambito della realizzazione durevole di progetti digitali e nell’impiego specialistico di dati di ricerca. Insieme dispongono di corpora di informazioni sulla storia svizzera di notevoli estensione e qualità e di competenze metodologiche per la loro gestione e fruizione.

Dal 1898 la Fondazione per le fonti giuridiche della Società svizzera dei giuristi pubblica la collana delle Fonti del diritto svizzero (FDS). In essa sono edite le fonti del diritto relative al territorio dell’attuale Svizzera fino al 1798. La collana conta fino ad oggi più di cento volumi, corrispondenti a più di 70’000 pagine con i testi documentari commentati, concernenti tutte le regioni linguistiche della Svizzera.

Grazie a un progetto sostenuto dal Fondo Nationale Svizzero e dal Fondo Friedrich-Emil-Welti tutti i volumi della collezione pubblicati fino ad oggi sono stati digitalizzati e sono disponibili online.

Si può accedere alla collana in modi diversi:
• attraverso il catalogo organizzato per cantoni
• attraverso la ricerca negli indici dei documenti
• attraverso la ricerca tramite persone, organizzazioni, luoghi e termini

Per informazioni più approfondite sulle FDS online, consultare la descrizione dettagliata.

Il Dizionario storico della Svizzera (DSS) è un’opera di consultazione scientifica che illustra in forma accessibile a tutti la storia dell’odierno territorio svizzero dalla Preistoria ai giorni nostri. Si tratta dell’unico dizionario storico al mondo pubblicato in tre lingue, cioè nei tre idiomi nazionali ufficiali italiano, tedesco e francese.

Oltre che nella versione cartacea, il DSS viene anche pubblicato sotto forma di banca dati elettronica, cui è stato dato il nome di e-DSS.

 

Gli articoli del DSS e dell’e-DSS si suddividono in quattro categorie: biografie, voci sulle famiglie, voci geografiche e articoli tematici. Le voci geografiche forniscono informazioni su comuni, cantoni, regioni, Stati esteri, signorie, fortezze, siti archeologici ecc., mentre quelle tematiche trattano istituzioni ed eventi, ma anche strutture, processi e concetti storiografici. La scelta dei lemmi e i loro contenuti riflettono le ultime tendenze della ricerca storiografica e l’ambizione di trasmettere al lettore una “storia totale”, che permetta un’analisi dei fenomeni nella loro interezza. Il DSS e l’e-DSS offrono così una panoramica sullo stato attuale della ricerca nei più svariati ambiti disciplinari (ad esempio storia della Chiesa, storia della medicina, storia della musica, storia militare ecc.).

È ora possibile compiere una ricerca full-text all’interno degli articoli dell’e-DSS. La lista trilingue delle voci costituisce un utile strumento per la traduzione di termini storiografici.

DDS sono un progetto di edizione di documenti pertinenti sulla politica estera della Svizzera.

La collana dei Documenti Diplomatici Svizzeri ha uno scopo sia scientifico sia pratico: si tratta, per chi ne assume la responsabilità, di mettere a disposizione dei ricercatori e dei professionisti le fonti ufficiali utili per capire la storia della politica estera della Svizzera, Stato neutrale ma con profonde connessioni nel sistema politico internazionale.

Oggi un’équipe di ricercatori provenienti da varie università del paese lavora alla scelta, annotazione e pubblicazione di documenti pertinenti.

 

Edizione e banca dati

Una prima edizione di 15 volumi è già stata pubblicata dal 1979 al 1997 (relativa al periodo 1848–1945). La seconda serie copre il periodo 1945–1989 (vol.16-31) e si concluderà nel 2020.

La banca dati elettronica Dodis permette – in complemento alla pubblicazione dei volumi – di accedere per mezzo d’immagini elettroniche ad un gran numero di documenti. Essa contiene delle informazioni a proposito di organizzazioni e persone che compaiono nei documenti. Mettiamo pure a disposizione della documentazione ed una serie di «dossier tematici».

ortsnamen.ch pubblica i risultati della ricerca toponomastica svizzera e informa sullo stato della toponomastica in Svizzera.

Con il menu Online-Datenbank si può accedere al nostro database dei toponimi.

ortsnamen.ch fornisce e garantisce:

  • il salvataggio continuo dei dati della ricerca di progetti in corso e (soprattutto) di quelli conclusi
  • la pubblicazione elettronica di questi dati (o di parti di essi) tramite la homepage
  • la rappresentazione georiferenziata di dati di nomi tramite diversi sistemi di carte online
  • la gestione di una bibliografia corrente (e collegata con le risorse elettroniche) sulla toponomastica della Svizzera tedesca
  • in misura ridotta attività di ricerca propria, orientata alla raccolta e alla presentazione di dati (attualmente: registrazione di varianti di esonimi ed endonimi provenienti dalle registrazioni manoscritte per l’atlante linguistico della Svizzera tedesca/Sprachatlas der deutschen Schweiz).

E infine ortsnamen.ch è anche una piattaforma di informazione per le rappresentazioni e le pubblicazioni attuali nell’ambito della toponomastica svizzera e internazionale.

Lo Schweizerisches Idiotikon (Vocabolario dei dialetti svizzeri) documenta la lingua tedesca in Svizzera dal tardo Medioevo fino al 21° secolo.

Con finora 16 volumi terminati e il 17° volume in elaborazione, contenenti insieme oltre 150 000 lemmi, lo Schweizerisches Idiotikon è già prima della sua ultimazione il dizionario regionale più vasto dell’area linguistica tedesca. Esso documenta la lingua tedesca in Svizzera dal tardo medioevo fino al presente, i livelli di lingua più vecchi così come il dialetto vivo. Poiché la base del materiale del dialetto è stata raccolta nella seconda metà dell’Ottocento grazie alla collaborazione di circa 400 corrispondenti, l’opera riesce a documentare particolarmente bene i settori della cultura linguistica, spirituale e materiale di questo periodo quasi completamente scomparsi. È uno strumento da lavoro per i più vari campi dello scibile quali la linguistica, la storiografia e la giurisprudenza, la demologia e l’onomastica. Dal 2010 l’Idiotikon è consultabile anche online.

L’opera completa comprenderà 17 volumi. In vista del completamento sono in corso i lavori a un registro completo, sia alfabetico che grammaticale. Inoltre saranno preparate un’edizione compatta (edizione popolare) e una versione elettronica ancora più ampliata dell’opera.
Geograficamente l’area di elaborazione comprende la Svizzera tedesca (senza Samnaun di lingua bavarese), compresi i luoghi dei Walser nell’Italia settentrionale.

Lo Schweizerisches Idiotikon digital comprende i volumi I–XVI, vale a dire le parole di base dall’A fino alla X.

histHub avviato con successo

Nella sua seduta del 4 luglio il comitato direttivo del Programma “Informazione scientifica: accesso, trattamento e salvataggio” di swissuniversities ha dato il via libera alla prima fase (1.8 – 31.12.2016) del progetto histHub.
histHub è un’iniziativa del Consortium Historicum. Fondato nel 2016, quest’ultimo è un gruppo di lavoro che coinvolge istituzioni di ricerca autonome e mira ad agevolare lo scambio di informazioni e l’interconnessione tra progetti digitali di carattere storico. Vi partecipano attualmente la Fondazione per le fonti giuridiche della Società svizzera dei giuristi, i Documenti Diplomatici Svizzeri, il Dizionario storico della Svizzera, lo Schweizerdeutsches Wörterbuch e il Portal der schweizerischen Ortsnamenforschung.
Nel contesto del progetto histHub verrà sviluppato un sistema per la raccolta, la condivisione e l’organizzazione di dati (data hub) come pure per la gestione integrata (laboratory) di linked open data relativi a entità storiche della Svizzera. Gli obiettivi sono la messa a disposizione di informazioni su persone, temi, luoghi e concetti di interesse storico attraverso diversi canali, l’allestimento di thesauri
in tre lingue nazionali e l’interconnessione multilaterale di dati anche tramite il rinvio ad archivi di autorità.
Da agosto a dicembre, nel corso della prima fase del progetto, saranno sviluppate le prime proposte concrete destinate alla comunità scientifica. Ci si concentrerà su due microservizi: un modulo di indagine per l’interrogazione di dati di ricerca e concordanze generati nel quadro del progetto Metagrid e un programma per l’edizione di thesauri, che verrà impiegato in prima battuta per l’elaborazione di un’ontologia di nomi di persona di interesse storico.
Il sito histhub.ch informerà a scadenze regolari sui progressi compiuti nel corso della prima fase del progetto e al termine dei lavori darà accesso agli strumenti messi a punto in tale contesto.